“有教化意味的”可以翻译为 “edifying” 或 “instructive with a moral or educational intent”。其中,“edifying” 是更为简洁和常用的表达,意为“有教育意义的;启迪人心的”,常用于描述具有道德或教育价值的作品、言论或行为。而“instructive with a moral or educational intent”则更为详细地表达了这一含义,即“具有道德或教育意图的、有启发性的”。在大多数情况下,“edifying” 已经足够准确和清晰地传达这一意思。