“逐渐看不见”可以用以下几种英语表达,具体取决于语境和想要强调的方面:
1、 Fade from view:
这个短语强调物体或景象逐渐从视线中消失,带有一种缓慢、逐渐的过程感。
例如:The ship faded from view as it sailed further out to sea.(船随着驶向大海深处而逐渐看不见了。)
2、 Gradually disappear:
这个表达更直接地描述了“逐渐看不见”的动作,强调消失的过程是渐进的。
例如:As the fog thickened, the mountains gradually disappeared from sight.(随着雾气变浓,群山逐渐看不见了。)
3、 Lose sight of:
这个短语除了表示“看不见”之外,还带有一种因为距离、障碍物或其他原因而失去对某物视觉接触的含义。
例如:We lost sight of the car in the distance.(我们渐渐看不见远处的那辆车了。)不过,严格来说,“lose sight of”更多强调的是“失去对……的视线”,但在某些语境下,也可以用来表达“逐渐看不见”的意思。若要更精确地对应“逐渐看不见”,可以结合语境使用,如“We gradually lost sight of the car as it drove away.”(随着车开走,我们逐渐看不见它了。)
4、 Vanish from sight:
“vanish”意为“消失”,“vanish from sight”即表示“从视线中消失”,虽然“vanish”更多带有突然消失的意味,但在某些语境下,结合“gradually”等词,也可以用来表达逐渐消失的过程。不过,单独使用时,“vanish from sight”更偏向于描述一种较为迅速或彻底的消失。若要表达“逐渐看不见”,可以稍作调整,如“The object gradually vanished from our sight.”(那个物体逐渐从我们的视线中消失了。)但更自然的表达还是前三种。