“升华”常见的英文表达有 sublimate 和 elevate,具体使用需根据语境判断:
1、 sublimate
释义:化学术语中表示“升华”(固体直接变为气体),也可引申为“升华(情感、欲望等)”,指将原始冲动或情感转化为更高尚、更社会化的形式。
例句:
He tried to sublimate his sexual desires into creative energy.(他试图将性欲升华为创造力。)
2、 elevate
释义:更侧重“提升(品质、地位、境界等)”或“使升华”,强调从较低层次到较高层次的转变。
例句:
Reading can elevate one's mind.(阅读能升华人的思想。)
其他相关表达:refine:强调“提纯、精炼”,可用于描述思想、品质的升华。
spiritual elevation:特指精神层面的升华。
总结:若涉及化学过程或心理学中欲望的转化,用 sublimate;
若强调品质、境界的提升,用 elevate 或 refine。