“即席地”常见的英文表达可以是 on the spot 或 right there on the ground/site (根据具体语境选择更贴切的表达) 。
on the spot:这个短语比较常用,意思是“当场;在现场;立即” ,能传达出“即席地”那种没有预先准备、在当下场景中就进行的意味。例如:He was asked to give a speech on the spot.(他被要求即席发表演讲 。)
right there on the ground/site:这种表达相对更具体直观,强调就在那个特定的地点、现场。比如:They had a meeting right there on the site.(他们就在那个现场即席开了个会 。 )