“外形的损毁”可以翻译为 "damage to the appearance" 或 "deformation/destruction of the exterior/outer form",具体使用哪个表达取决于语境和想要强调的侧重点:
"damage to the appearance":这个表达侧重于描述外观上受到的损害,强调的是外观的改变或破坏,适用于一般性的、不太严重的外观损毁情况。
"deformation/destruction of the exterior/outer form":
"deformation" 侧重于描述形状的改变或变形。
"destruction" 则更侧重于描述严重的、可能无法修复的损毁。
"exterior" 或 "outer form" 指的是物体的外部形状或外观。
如果需要更具体地描述损毁的程度或类型,还可以结合其他词汇,如:
"severe damage to the exterior"(外部严重损毁)
"cosmetic damage"(仅影响外观的损毁,通常指不太严重的表面损伤)