“盛大的宴会”可以翻译为 “a grand banquet” 或 “a magnificent feast”。
“grand banquet”:强调宴会的规模宏大、场面盛大,常用于描述正式、隆重的宴会场合。
“magnificent feast”:侧重于宴会的华丽、丰盛,突出食物和装饰的精美。
这两个表达都可以根据具体语境选择使用。例如:
We attended a grand banquet held in the five-star hotel last night.(我们昨晚参加了在五星级酒店举行的盛大宴会。)
The king hosted a magnificent feast to celebrate his coronation.(国王为庆祝加冕礼举办了一场盛大的宴会。)