“被撤销”常见的英文表达有 be revoked、be canceled、be withdrawn ,具体使用哪个取决于语境:
be revoked:通常用于正式场合,指官方或权威机构依法取消、废除之前授予的权利、许可、资格、命令等,带有较强的权威性和正式性。
例句:His driving license was revoked due to repeated traffic violations.(由于多次违反交通规则,他的驾驶证被撤销了。)
be canceled:使用范围广泛,可用于各种计划、安排、活动、合同、订单等被取消的情况,强调原本计划或存在的事物不再继续。
例句:The flight was canceled because of the bad weather.(由于恶劣天气,航班被取消了。)
be withdrawn:侧重于指原本给予、提出或存在的东西被收回、撤回,可用于具体物品,也可用于抽象概念,如提议、声明、申请等。
例句:His application for membership was withdrawn.(他的入会申请被撤回了 。)