“打盹儿”常见的英文表达有 “take a nap” 或 “have a nap” ,也可说 “doze off”(侧重于不知不觉地打盹、打瞌睡,常表示短暂进入睡眠状态) 、“catch forty winks”(比较口语化、随意的说法,意思也是小睡一会儿) 。
例如:
I'm going to take a nap after lunch.(午饭后我打算打个盹儿。)
He dozed off in front of the TV.(他在电视机前打起了盹儿。)
I just need to catch forty winks before the meeting.(开会前我得小睡一会儿。)