“绿色通道”常见的英文表达是 “green channel” 或 “fast-track channel”,具体使用可根据语境选择:
1、 “green channel”
适用场景:常用于海关、机场、医院等场所,指为特定人群(如旅客、患者)提供的快速通关或优先服务通道。
例句:
Passengers with urgent matters can use the green channel at the airport.
(有急事的旅客可使用机场的绿色通道。)
The hospital has set up a green channel for emergency cases.
(医院为急诊病例开通了绿色通道。)
2、 “fast-track channel”
适用场景:更强调“快速处理”或“简化流程”,适用于商业、行政审批等场景。
例句:
Investors can apply for a business license through the fast-track channel.
(投资者可通过快速通道申请营业执照。)
其他相关表达:若指政策或制度上的“绿色通道”,可用 “preferential policy/channel”(优惠政策/通道)。
在学术或项目申请中,可译为 “expedited process”(加速流程)。
根据具体语境选择最贴切的翻译即可。