“使欢娱”可以翻译为 “entertain” 或 “amuse”,具体使用哪个词取决于语境:
entertain:更侧重于提供娱乐活动,使他人感到愉快和满足,常用于描述通过表演、活动等方式来取悦他人。例如:The clowns entertained the children.(小丑们使孩子们欢娱。)
amuse:更强调通过有趣的事物或行为来引起他人的兴趣和欢笑,使他们感到愉快。例如:The comedian's jokes amused the audience.(这位喜剧演员的笑话使观众欢娱。)