“神仙”常见的英文表达有 deity、immortal 或 celestial being,具体使用需根据语境:
1、 Deity
指神灵、神祇(泛指宗教或神话中的超自然存在),常用于正式或宗教语境。
例句:The ancient Greeks worshipped many deities.(古希腊人崇拜许多神灵。)
2、 Immortal
强调“永生不灭”的特性,常用于描述神话中长生不老的存在(如中国神话中的仙人)。
例句:In Chinese mythology, immortals are said to live in mountains or the heavens.(在中国神话中,仙人据说居住在山中或天界。)
3、 Celestial Being
指“天界生物”或“神仙”,带有诗意或文学性,适合描述超凡脱俗的存在。
例句:The tale describes a meeting with a celestial being who grants wishes.(故事中描述了与一位能实现愿望的神仙相遇。)
其他选择:God/Goddess(特定宗教中的神,如宙斯、雅典娜)
Divine Being(更抽象的“神圣存在”)
Fairy/Sprite(西方神话中的小精灵,但与东方“神仙”概念不同)
总结:若强调宗教或神话中的“神”,用 deity。
若强调“永生”或东方神话中的“仙人”,用 immortal。
若需诗意表达,可用 celestial being。
根据具体语境选择最合适的词汇即可。