“有思想的人”可以翻译为 “a person of thought” 或更常见的表达 “a thinking person”。
* “a person of thought”:字面意思是“一个有思想的人”,这种表达较为正式,强调个体在思想层面的深度或广度。
* “a thinking person”:字面意思是“一个思考的人”,更侧重于描述个体经常进行思考、具有思考能力的特质,在日常交流和书面表达中都较为常用。