“酬谢”常见的英文表达有 “reward”、“recompense” 或 “remunerate(较正式,常指给予金钱等报酬作为酬谢)” ,具体使用可根据语境和表达习惯来选择:
reward:使用最为广泛,既可作名词,也可作动词,作动词时意为“酬谢;报答;奖励” ,强调因某种行为、服务或成就而给予的回报,这种回报可以是物质上的,也可以是精神上的。
例句:He was rewarded handsomely for his efforts.(他因努力而得到了丰厚的酬谢。)
recompense:较为正式和书面,作名词和动词时都表示“酬谢;赔偿;补偿”,侧重于对所受损失、服务或努力的补偿,常带有一种公正、弥补的意味。
例句:The company recompensed him for his extra work.(公司酬谢了他额外的工作。)
remunerate:较为正式和专业,通常作动词,意为“酬谢;付酬金给”,强调以金钱的方式给予报酬作为酬谢。
例句:The organization will remunerate you for your time and expertise.(该组织会为你的时间和专业知识支付酬金。)