“经度上”可以翻译为 “in longitude” 或 “along the longitude”,具体使用哪个表达取决于上下文。
“in longitude”:更侧重于表示在经度这个维度或方向上的位置、变化或差异。例如,“The two cities differ greatly in longitude.”(这两座城市在经度上相差很大。)
“along the longitude”:则更强调沿着经度线的方向或路径。例如,“The climate varies significantly along the longitude.”(气候沿经度方向有显著变化。)