“采取对抗行动”可以翻译为 "take confrontational actions" 或 "engage in confrontational measures"。
"take confrontational actions" 直接表达了采取具有对抗性质的行为,简洁明了。
"engage in confrontational measures" 则更侧重于描述参与或实施对抗性的手段或策略,语境上可能稍显正式一些。
根据具体语境和表达需要,可以选择其中一个合适的表达。例如:
They decided to take confrontational actions against the unfair policies. (他们决定对不公平的政策采取对抗行动。)
The government warned that it would not hesitate to engage in confrontational measures if necessary. (政府警告说,如有必要,将毫不犹豫地采取对抗性措施。)