“幽灵”常见的英文表达是 ghost,读音:英 [ɡəʊst];美 [ɡoʊst] 。它既可以指传说中无形的、死后徘徊的灵魂,也可用于比喻意义上,如形容某事物像幽灵一样出没、难以捉摸。
此外,在特定语境下,“幽灵”还有以下英文表述:
specter(美式拼写,英式为 spectre):读音:英 [ˈspektə(r)];美 [ˈspektər] 。常带有恐怖、令人不安的意味,更强调一种令人畏惧的幽灵形象或氛围,多用于书面语或较为正式的场合。例如:The specter of war haunted the nation.(战争的幽灵笼罩着这个国家。 )
phantom:读音:英 [ˈfæntəm];美 [ˈfæntəm] 。侧重于指虚幻的、难以捉摸的存在,给人一种神秘、缥缈的感觉。例如:A phantom figure appeared in the doorway.(一个幽灵般的身影出现在门口。 )