“独占”常见的英文表达有 monopolize、have a monopoly on 或 exclusively occupy/control 等,具体使用哪个取决于语境:
monopolize:是动词,强调独占、垄断的行为,常用于描述个人、组织或国家对某种资源、市场或领域的排他性控制。例如:
This company has been trying to monopolize the market.(这家公司一直试图独占市场。)
have a monopoly on:是动词短语,意思是“对……拥有垄断权;独占……”,更侧重于描述拥有独占的状态或权利。例如:
The state-owned enterprise has a monopoly on the oil industry in this country.(这家国有企业在该国对石油行业拥有垄断权 。)
exclusively occupy/control: “exclusively”意思是“排他地;独占地”,“occupy”和“control”分别有“占据”和“控制”的意思,组合起来可表达“独占”的含义,更强调对某事物或领域的排他性占据或控制。例如:
This team exclusively occupies the best training facilities in the city.(这支队伍独占了这座城市里最好的训练设施。 )