“异族观光”可以翻译为 “visiting places of interest by people from a different ethnic group” ,不过这种表达稍显冗长直白。在更自然的语境中,如果想要简洁表达类似“来自其他族群的人的观光活动”这类意思,也可灵活处理为 “tourism by ethnic minorities/other ethnic groups” (强调少数民族或其他族群参与的旅游观光活动,具体需根据“异族”所指范围调整 ) ,或者如果“异族”侧重于不同文化背景群体,可以说 “tourism by people from different cultural backgrounds” 。