“着弹点观察员”可以翻译为 “impact point observer” 或 “spotter (for impact points)”。
impact point observer:直接且准确地表达了观察着弹点的人员这一含义。
spotter (for impact points): “spotter”本身有“观察员、侦察员”的意思,加上“for impact points”进一步明确了其观察着弹点的职责,这种表达在军事或射击相关语境中也很常用。