“使竭尽全力”可以表达为“make someone exert/put forth every effort” 或者 “drive someone to go all out” 。
“make someone exert/put forth every effort”中,“make”有“使、让”的意思 ,“exert/put forth every effort”表示“竭尽全力”。例如:The coach made the players exert every effort in the final game.(教练让队员们在最后一场比赛中竭尽全力。)
“drive someone to go all out” 里,“drive”有“驱使、促使”的含义 ,“go all out”也是“竭尽全力”的意思。例如:The pressure from the competition drove him to go all out.(竞争的压力驱使他竭尽全力 。)