“欺诈犯”常见的英文表达是 fraudster ,也可用 swindler 或 cheater 来表示,不过前两者使用更为正式和专业。具体如下:
fraudster: 指以欺诈手段获取钱财或其他利益的人,是比较正式、专业的说法,在法律、金融等专业语境中较为常用。例如:The police finally caught the fraudster who had been cheating people out of their savings.(警方最终抓住了那个一直骗取人们积蓄的欺诈犯 。)
swindler: 同样指通过欺诈手段骗取钱财的人,带有一定的贬义色彩,强调其不正当的获利行为。例如:The swindler was sentenced to several years in prison for his fraudulent schemes.(这个欺诈犯因诈骗计划被判处数年监禁。)
cheater: 意思较为宽泛,可指在各种情境下通过欺骗手段获取利益的人,使用场景相对更日常、随意。例如:He was exposed as a cheater in the business deal.(他在那笔生意中被揭露是个欺诈者 。)