“抛起”常见的英文表达可以是 throw up 或 toss up,具体使用哪个取决于语境:
1、 throw up:
含义:除了表示“呕吐”之外,还可以表示“向上抛起;猛然抛起”。
例句:He threw up the ball into the air.(他把球向上抛起。)
2、 toss up:
含义:表示“(随意地)向上抛起;抛起(通常用于游戏或决定中)”。
例句:They tossed up a coin to decide who would go first.(他们抛硬币决定谁先开始。)
在描述抛起某个物体(如球、硬币等)的动作时,toss up 可能更为常用和贴切,尤其是在游戏或决定胜负的情境中。而 throw up 虽然也可以表示这个动作,但在某些语境下可能会与“呕吐”产生混淆,因此需要根据具体语境选择使用。