“统治时期”常见的英文表达有 reign(名词形式,尤指君主或重要领导者的统治阶段)、rule(名词形式,指统治、管辖的时期)以及 period of rule/reign(更正式的表达,明确指出是统治的阶段) 。具体用法如下:
reign:常用于描述君主、女王、国王等统治者的在位时期,也可用于比喻某个重要人物或势力在某领域的“统治”阶段,带有一定的权威性和正式性。例如:
The queen's reign lasted for over fifty years.(女王的统治时期持续了五十多年。)
During his reign, the company expanded rapidly.(在他的统治时期,公司迅速扩张。 )
rule:使用范围更广,可指任何形式的统治、管辖时期,包括政治、军事、社会等方面的统治,不一定局限于君主。例如:
The rule of the dictator was marked by violence and oppression.(独裁者的统治时期充满了暴力和压迫。 )
His rule over the team brought them many championships.(他对球队的统治为他们带来了许多冠军。 )
period of rule/reign:这种表达更加正式、明确,适用于需要清晰界定统治阶段的语境。例如:
The period of his rule was a time of great social change.(他的统治时期是社会发生巨大变化的时期。 )
The period of her reign saw significant advancements in art and culture.(她的统治时期见证了艺术和文化的重大进步。 )