“使隶属”常见的英文表达有 “subordinate...to...” 、“place...under the jurisdiction/control of...” 等,具体使用可根据语境选择:
subordinate...to...:该短语强调使某事物或人处于次要、从属的地位,或隶属于另一事物或人。例如:
We should subordinate personal interests to the collective interests.(我们应该使个人利益隶属于集体利益。)
The new department will be subordinated to the existing management structure.(新部门将隶属于现有的管理架构。)
place...under the jurisdiction/control of...:此表达更侧重于将某事物或人置于某个管理机构或人的管辖、控制之下。例如:
The government decided to place the new region under the jurisdiction of the central authority.(政府决定将新地区置于中央政府的管辖之下。)
They placed the subsidiary company under the direct control of the headquarters.(他们将子公司置于总部的直接控制之下。)