“按铃者”可以翻译为 “the person who rings the bell” 或者更简洁地表达为 “the bell ringer” (在特定语境下,若明确是指按某个特定铃的人,此表达也适用,不过“bell ringer”有时也可能指敲钟人,需根据具体语境判断)。
如果是在较为正式或需要明确指代按某个设备上铃铛的人的场景,“the person who rings the bell” 表达更为清晰准确,避免了可能的歧义。