“不相称”常见的英文表达有 “disproportionate”、“incommensurate” 或 “inappropriate (in proportion)”,具体使用取决于语境:
1、 disproportionate
强调“比例失衡”或“不相称的程度”,常用于描述数量、规模或影响的差异。
例句:
The punishment was disproportionate to the crime. (惩罚与罪行不相称。)
The cost of the project seems disproportionate to its benefits. (项目成本与收益不相称。)
2、 incommensurate
更正式,指“无法衡量或比较的差异”,常用于学术或专业语境。
例句:
His salary is incommensurate with his experience. (他的薪水与经验不相称。)
3、 inappropriate (in proportion)
强调“不适合的比例或关系”,更口语化。
例句:
The size of the house seems inappropriate for such a small family. (房子大小对这个小家庭来说不相称。)
选择建议:若需强调“比例失衡”,用 disproportionate。
若需正式表达“无法比较的差异”,用 incommensurate。
若语境较轻松,可用 inappropriate (in proportion)。
根据具体场景选择最贴切的词汇即可。