“即将离职的”可以用英语表达为 “about to leave one's position”、“soon-to-be departing” 或 “on the verge of resigning/leaving” 等,具体使用哪个表达取决于语境和想要强调的侧重点:
1、 “about to leave one's position”
强调离职这一动作即将发生,较为通用。
示例:The about-to-leave employee handed over all the important documents.(这位即将离职的员工交出了所有重要文件。)
2、 “soon-to-be departing”
侧重于描述员工即将离开的状态,语气稍显正式。
示例:We held a farewell party for the soon-to-be departing colleague.(我们为这位即将离职的同事举办了欢送会。)
3、 “on the verge of resigning/leaving”
强调员工正处于辞职或离职的边缘,可能带有一定的情感色彩。
示例:He was on the verge of leaving the company due to personal reasons.(由于个人原因,他正处在离职的边缘。)