“不安的状态”可以翻译为 "a state of unease" 或 "a state of anxiety",具体使用哪个表达取决于语境和想要强调的情感。
"a state of unease" 更侧重于描述一种内心的不平静或不安定的感觉,不一定伴随强烈的恐惧或担忧。
"a state of anxiety" 则更强调一种因担忧、恐惧或不确定而产生的紧张状态。
根据具体语境选择合适的表达即可。例如:
He was in a state of unease after hearing the unexpected news.(听到这个意外的消息后,他处于一种不安的状态。)
She has been in a state of anxiety since the exam results were announced.(考试成绩公布后,她一直处于焦虑不安的状态。)