“呼吁”常见的英文表达有 appeal to、call on 或 urge,具体使用哪个词取决于语境和表达习惯:
1、 appeal to
含义:正式表达,常用于公开场合或正式文件中,呼吁某人或某组织采取行动、给予支持或关注某事。
例句:
The government appealed to the public to save water.(政府呼吁公众节约用水。)
We appeal to all countries to work together for peace.(我们呼吁所有国家为和平而共同努力。)
2、 call on
含义:较为直接、紧迫的呼吁,常用于号召人们立即采取行动或支持某项事业。
例句:
The mayor called on residents to help clean up the city.(市长呼吁市民帮助清理城市。)
They called on the international community to provide more aid.(他们呼吁国际社会提供更多援助。)
3、 urge
含义:强调迫切性或重要性,常用于表达强烈的呼吁或劝告。
例句:
The doctor urged the patient to quit smoking.(医生强烈建议病人戒烟。)
They urged the government to take immediate action.(他们敦促政府立即采取行动。)
选择建议:如果需要正式、公开的呼吁,appeal to 更合适。
如果需要直接、紧迫的号召,call on 更恰当。
如果需要强调迫切性或重要性,urge 是更好的选择。