“迎面地”常见英文表达可以是 head-on(侧重于正面直接相对的状态)或 face-to-face(强调面对面、迎面相遇的情景) ,具体使用哪个取决于语境:
head-on:常用来描述以直接、正面的方式应对或发生的情况,有“正面地、迎头地”意思。例如:The car came head-on towards me.(那辆车迎面朝我开来 。)
face-to-face:侧重于描述两个人或事物面对面、迎面相对的场景。例如:We met face-to-face on the street.(我们在街上迎面相遇了 。)