“到这种程度为止”可以翻译为以下几种英文表达,具体使用哪种取决于语境和想要强调的侧重点:
1、 Up to this point/extent:
这是一个较为通用的表达,适用于多种场合,表示“到目前为止(达到的程度)”。
2、 To this degree/level:
这个表达也较为常见,强调“达到这种程度/水平”。
3、 As far as this goes:
这个表达带有一定的口语化色彩,意思是“就目前这种情况而言”或“到这种程度为止”。
4、 Not going any further than this:
这个表达更侧重于表示“不会超过这个程度”或“就到此为止了”。
在大多数情况下,“Up to this point/extent” 或 “To this degree/level” 是较为直接和常用的翻译。例如:
“We've achieved a lot up to this point.”(到目前为止,我们已经取得了很大的成就。)
“I can only help you to this degree.”(我只能帮你到这种程度了。)