“亏本地”可以用英语表达为 “at a loss” 或 “at a loss price”,其中“at a loss”是更常用的表达,强调处于亏损状态或以低于成本的价格出售。
“at a loss”:
含义:指处于亏损状态,没有盈利,甚至可能亏本。
用法:常用于描述商业活动、投资或交易中的亏损情况。例如,“The business is operating at a loss.”(这家企业目前处于亏损状态。)
“at a loss price”:
含义:特指以低于成本的价格出售商品或服务。
用法:在商业语境中,当需要明确表达商品是以亏本价出售时,可以使用这个短语。例如,“They're selling the items at a loss price to clear inventory.”(他们正在以亏本价出售这些商品以清理库存。)
在实际应用中,“at a loss”更为常见且灵活,可以用于描述各种亏损情况,而“at a loss price”则更侧重于描述具体的亏本销售行为。