“保温”常见的英文表达有 “thermal insulation”、“heat preservation” 或 “keep warm/heat”,具体使用哪种表达取决于语境:
thermal insulation:这是一个较为正式和专业的术语,常用于建筑、工程、材料科学等领域,指通过某种材料或结构来减少热量的传递,从而保持物体或空间的温度稳定。例如:
The building has excellent thermal insulation to reduce energy consumption.(这座建筑有极佳的保温性能,以减少能耗。)
heat preservation:同样表示“保温”的意思,但相对更侧重于描述保持热量的过程或状态,不局限于特定的技术或材料。例如:
This container is designed for heat preservation of hot drinks.(这个容器是为了保持热饮的温度而设计的。)
keep warm/heat:这是一个更为口语化和日常化的表达,常用于描述保持温度的行为或状态,不涉及特定的技术或材料。例如:
The soup is still hot; it can keep warm for a while.(汤还是热的,还能保温一会儿。)