“摩登生活”可以翻译为 "modern lifestyle" 或 "contemporary living",具体使用可根据语境调整:
1、 Modern Lifestyle
更强调“时尚、前卫”的生活方式,适用于描述都市潮流、科技融入生活的场景。
例句:The magazine focuses on modern lifestyle trends.(这本杂志关注摩登生活潮流。)
2、 Contemporary Living
侧重“当下、同时代”的生活状态,适用于强调与时代同步的居住或日常方式。
例句:Contemporary living often blends tradition with innovation.(摩登生活常融合传统与创新。)
其他选择(根据语境):Chic Life(强调优雅时尚,但“chic”偏口语化)
Urban Sophistication(都市精致感,适用于高端场景)
总结:通用场景推荐 "modern lifestyle";
若强调与当下同步,可用 "contemporary living"。