“受宠爱的人”可以用英语表达为 “the favored one”、“the beloved” 或 “the darling”,具体使用可根据语境和表达意图选择:
1、 “the favored one”:
强调因被特别优待、偏爱而受宠。
示例:In the royal court, she was the favored one, receiving countless gifts and attention.(在宫廷中,她是受宠爱的人,收到了无数礼物和关注。)
2、 “the beloved”:
侧重于被深爱、珍视,带有深厚的情感色彩。
示例:He was always the beloved of his family, cherished by everyone.(他一直是家里受宠爱的人,被所有人珍视。)
3、 “the darling”:
语气亲切、随意,常用于口语或非正式场合,表示可爱、受宠的人。
示例:The little girl was the darling of the neighborhood, known for her sweet smile.(那个小女孩是邻里间的宠儿,以她甜美的笑容而闻名。)