“激辩地”可以翻译为 “vehemently” 或 “fiercely”,这两个词都能体现激烈辩论、言辞激烈的状态。
vehemently:侧重于表达情绪强烈、言辞激烈,常用于描述辩论、争论等场景。例如:They argued vehemently about the issue.(他们就这个问题激烈地辩论着。)
fiercely:强调激烈程度,带有一种强烈的、甚至带有攻击性的意味,同样可用于描述辩论场景。例如:The two candidates debated fiercely over economic policies.(两位候选人在经济政策问题上展开了激烈的辩论 。)