“豪华”常见的英文表达有 luxurious、deluxe、opulent、sumptuous 等,具体使用哪个词取决于语境和想要强调的方面:
含义:强调极致的舒适、奢华和精致,通常与高品质、昂贵的材料和服务相关联。
例句:
They stayed in a luxurious hotel with a private pool. (他们住进了一家带有私人泳池的豪华酒店。)
The car's interior is luxurious, with soft leather seats and advanced technology. (这辆车的内饰非常豪华,配备了柔软的皮革座椅和先进的技术。)
含义:表示特别高级、豪华的版本或服务,常用于商业广告或产品描述中,强调比普通版本更高级、更精致。
例句:
The deluxe suite includes a jacuzzi and a butler service. (豪华套房包括按摩浴缸和管家服务。)
We offer a deluxe package with extra amenities. (我们提供一个包含额外设施的豪华套餐。)
含义:形容极其豪华、富丽堂皇,通常带有一种炫耀财富或权力的意味,常用于描述建筑、装饰或生活方式。
例句:
The palace is opulent, with gold decorations and marble floors. (这座宫殿富丽堂皇,装饰着黄金,地面铺着大理石。)
They live in an opulent mansion with a large garden. (他们住在一座带有大花园的豪华宅邸里。)
含义:强调奢华、丰盛,通常用于描述食物、宴会或环境,带有一种享受和奢侈的感觉。
例句:
They enjoyed a sumptuous dinner at the five-star restaurant. (他们在五星级餐厅享用了一顿丰盛的晚餐。)
The hotel offers sumptuous breakfasts with a wide variety of dishes. (酒店提供丰盛的早餐,有各种各样的菜肴。)