“变卖产业”可以翻译为 “sell off one's properties/assets” 或 “dispose of one's properties/assets”。
“sell off” 强调通过出售来变现,通常用于描述一次性或分批出售大量资产的行为。
“dispose of” 意思更宽泛,可指处理、处置(包括但不限于出售)某物,在此语境下也适用,侧重于表达对产业进行处理的动作。
例句:
He had to sell off his properties to pay off the debts.(他不得不变卖产业来偿还债务。)
The company is disposing of its non-core assets to streamline operations.(公司正在变卖非核心产业以精简运营。 )