“适于教会的”可以翻译为 “suitable for the Church” 或 “appropriate for the Church”。
“suitable” 强调符合特定要求或标准,适用于描述与教会相关的合适性。
“appropriate” 则侧重于适宜性或恰当性,也常用于此类语境。
两者均可根据具体语境选择使用。