“飞驰”常见的英文表达有 “speed along”、“whiz by/past”、“race” 或 “gallop”(用于马等),具体使用取决于语境:
“speed along”:强调快速移动,常用于描述车辆、人等快速行进。例如:The car was speeding along the highway.(那辆车在高速公路上飞驰。)
“whiz by/past”:形容快速经过,带有一种嗖嗖作响的动态感。例如:A train whizzed by.(一列火车飞驰而过。)
“race”:既可表示赛车、赛马等竞赛中的快速奔跑,也可用于描述非竞赛场景下的快速移动。例如:The motorcycle raced down the street.(摩托车在街上飞驰。)
“gallop”:主要用于描述马快速奔跑的动作。例如:The horses galloped across the field.(马群在田野上飞驰。)