“凹进去”常见的英文表达有 “concave”(形容词)、“sunken”(形容词) 或 “recessed”(形容词) ,具体使用可根据语境选择:
concave: 侧重于描述物体表面向内凹陷、形成凹面的状态,常用于科学、工程、数学等领域描述形状。例如:The inside surface of the bowl is concave.(碗的内表面是凹进去的。)
sunken:更强调由于某种原因(如自然变化、外力作用等)导致原本平坦或凸起的表面下陷、凹陷,常用于描述具体物体外观。例如:His cheeks were sunken from illness.(他因生病而脸颊凹陷进去。)
recessed: 通常指物体的一部分被设计成或自然形成向内缩进、凹陷的样子,常与建筑、家具、电器等结构相关。例如:The light is installed in a recessed area in the ceiling.(灯安装在天花板一个凹进去的区域。)