“带灰地”可以翻译为 “land with a grayish hue” 或 “grayish land” ,具体使用可根据语境调整。
“land with a grayish hue” 强调土地带有灰色的色调, “hue”指颜色、色调,这种表述更详细地描述了土地的颜色特征。
“grayish land” 更为简洁直接,“grayish”是形容词,意为“带灰色的;略呈灰色的” ,直接修饰“land”,表明土地带有灰色。