“阴沉的”常见英文表达有 gloomy、overcast(多形容天气)、somber(也可拼作 sombre,侧重氛围或情绪) 、dull(可形容天气或光线等阴沉、暗淡)等,具体使用需结合语境:
gloomy:既可形容天气阴沉、昏暗,也可形容人的情绪或气氛低落、忧郁。例如:The sky was gloomy.(天空阴沉沉的。)He looked gloomy after hearing the bad news.(听到坏消息后,他看起来很阴沉。)
overcast:主要用来描述天空被云层完全覆盖,显得阴沉的状态,侧重天气。例如:It's an overcast day today.(今天是个阴天。)
somber/sombre:侧重于描述气氛、情绪或颜色等显得严肃、阴沉、不愉快。例如:The somber atmosphere in the room made everyone feel uneasy.(房间里阴沉的气氛让每个人都感到不安。)
dull:可形容天气、光线等阴沉、暗淡,也可形容颜色不鲜艳、声音不响亮等。例如:The sky was dull and gray.(天空阴沉沉的,一片灰暗。)