“刺入”常见的英文表达有 pierce、penetrate 或 stab into(更强调用尖锐物刺入的动作),具体使用哪个词取决于语境:
1、 pierce:
强调“穿透、刺穿”的动作,常用于描述尖锐物体(如针、刀等)穿透某物(如皮肤、布料等)。
示例:The needle pierced the fabric easily.(针很容易就刺穿了布料。)
2、 penetrate:
含义更广,可以指“穿透、进入”,常用于描述物体或力量穿透表面或进入某个空间。
在描述“刺入”时,它更侧重于“进入”的动作,而不一定强调尖锐物体的使用。但在某些语境下,也可以用来表达“刺入”的意思。
示例:The bullet penetrated the armor.(子弹穿透了盔甲。)
3、 stab into:
这是一个动词短语,强调“用尖锐物刺入”的动作,通常用于描述故意或意外的刺伤行为。
示例:He accidentally stabbed his finger with a needle.(他不小心用针刺到了手指。)