“刺入”常见的英文表达有 pierce、penetrate、stab(侧重用尖锐物刺的动作) 等,具体使用哪个词取决于语境:
pierce:强调“刺穿、穿透”,通常指用尖锐的物体(如针、剑等)穿过某个物体或身体部位,有“穿透表面”的含义。
例句:The needle pierced the fabric easily.(针很容易就刺穿了布料。)
penetrate:侧重于“进入、穿透”某个物体或空间,更强调“进入内部”的动作,使用范围比“pierce”更广,可用于抽象概念。
例句:The bullet penetrated the wall.(子弹穿透了墙壁。)
stab:主要指“用刀等尖锐器具刺”,强调“刺”的动作,常带有暴力或意外伤害的意味。
例句:He was stabbed in the back during the fight.(他在打斗中被人在背后刺了一刀。)