“细微的”常见英文表达有 subtle、minute、tiny(侧重不同语境) 、delicate 等,具体如下:
subtle:强调不易察觉、细微且需要敏锐感知才能发现的特质,常用来描述差异、变化、暗示等。例如:There's a subtle difference in meaning between the two words.(这两个词在意思上有细微的差别。 )
minute:指非常微小、细小,几乎到了难以察觉的程度,常用于描述物理尺寸上的细微。例如:The differences between these two samples are minute.(这两个样本之间的差别非常细微。 )
tiny:侧重于尺寸、数量或程度上非常小,带有一种小巧、可爱的意味。例如:We noticed a tiny change in his expression.(我们注意到他表情上有一个细微的变化。 )
delicate:除了有“纤细的;微小的”意思,还常带有“精致的;脆弱的”含义,强调需要小心处理或容易受损。例如:The artist captured the delicate details of the flower.(这位艺术家捕捉到了这朵花细微的细节。 )