“空动”并不是一个常见、有固定英文对应表达的词汇,其翻译需要结合具体语境。以下提供几种可能的翻译思路及示例:
empty/hollow action
例句:This empty action just wastes time and resources.(这个空洞的行动只是在浪费时间和资源。)
futile movement
例句:Their futile movements in the project brought no progress.(他们在项目中的这些空动没有带来任何进展 。)
在机械、物理等专业领域,如果“空动”指不产生实际工作效果的空转运动,可译为 idle motion 或 idling movement。
idle motion
例句:The idle motion of the machinery causes unnecessary energy consumption.(机器的空动造成了不必要的能源消耗。)
idling movement
例句:We should minimize the idling movement of the engine to save fuel.(我们应该尽量减少发动机的空动以节省燃油。)