“中间状态”可以翻译为“intermediate state” 或 “middle state” ,具体使用哪个可根据语境和表达习惯来定:
intermediate state: 更强调处于中间过渡的性质,在科学、技术、工程等专业领域使用较为频繁。例如:The substance undergoes an intermediate state during the chemical reaction.(在化学反应过程中,这种物质会经历一个中间状态 。)
middle state:语义相对更宽泛、日常,在描述一般概念、相对不那么专业的语境中也可使用。例如:The system can exist in a middle state between full operation and complete shutdown.(该系统可以在完全运行和完全关闭之间处于一种中间状态。 )