“紧拖”在不同语境下可能有不同的英文表达,以下为你列举几种常见情况及对应的英文:
haul:意为“用力拉;拖”,强调用较大的力气拉动物体。例如:He hauled the heavy box tightly across the floor.(他紧紧地拖着那个重箱子穿过地板。 )
drag:指“拖;拉;拽”,常表示缓慢而吃力地移动物体,也可用于描述紧紧拖拽的动作。例如:She dragged the suitcase tightly behind her.(她紧紧地拖着行李箱跟在后面。)
tow:有“拖(船);牵引(车辆等)”的意思,常用于描述船只或车辆被拖带的情景。例如:The tugboat towed the disabled ship tightly to the harbor.(拖船紧紧地拖着那艘失去动力的船驶向港口。 )