“使缓和”常见的英文表达有 ease、mitigate、alleviate、moderate 等,具体使用哪个词取决于语境:
ease:最常用,表示“使(紧张、痛苦、困难等)缓和、减轻”,强调从紧张、困难的状态变得轻松、缓和。
例句:The medicine eased his pain.(这种药减轻了他的痛苦。)
mitigate:侧重于“减轻、缓和(不良后果、影响等)”,常与“risk(风险)”“damage(损害)”“impact(影响)”等词搭配。
例句:Measures have been taken to mitigate the effects of the drought.(已经采取措施来减轻干旱的影响。)
alleviate:指“减轻(痛苦、疾病、困难等)的程度”,常与“suffering(痛苦)”“poverty(贫困)”“symptoms(症状)”等搭配。
例句:The new drug can alleviate the symptoms of the disease.(这种新药可以缓解这种疾病的症状。)
moderate:有“使(速度、强度等)减缓;使(情绪等)缓和”之意,强调将过度的程度降低到适中水平。
例句:We should moderate our anger in this situation.(在这种情况下,我们应该缓和自己的愤怒情绪 。)