“毒气混合物”可以翻译为 "toxic gas mixture" 或 "poisonous gas blend"。
toxic gas mixture:更为常用和专业,其中“toxic”意为“有毒的”,“gas mixture”表示“气体混合物”,整体表达准确且符合专业语境。
poisonous gas blend:“poisonous”同样表示“有毒的”,“gas blend”表示“气体混合物”,此表达也较为贴切,但在专业文献中可能不如“toxic gas mixture”常见。